Geisteswissen­schaftliche Übersetzung

Gerade in den Geisteswissenschaften wird eine wissenschaftliche Arbeit auch danach bewertet, wie sie formuliert und strukturiert ist. Dem trage ich mit meiner prägnanten wissenschaftlichen Schreibweise Rechnung.

Geisteswissenschaftliche Übersetzung

Geisteswissen­schaftliche Übersetzung

Sie benötigen eine hochwertige geisteswissenschaftliche Übersetzung?

Dann sind Sie bei meinem Übersetzungsbüro genau richtig. Ich als professionelle Übersetzerin und meine muttersprachlichen Kolleg:innen haben einen geisteswissenschaftlichen Hintergrund. Wir kennen die Ansprüche, die an geisteswissenschaftliche Texte gestellt werden.


Jedes Wort muss sitzen

In den Geisteswissenschaften kommt es besonders stark darauf an, dass die Übersetzung perfekt formuliert ist. Denn gerade in diesem Bereich wird eine wissenschaftliche Arbeit auch danach bewertet, wie sie geschrieben und strukturiert ist. Dem tragen wir mit unserer professionellen, wissenschaftlichen Schreibweise Rechnung.


Geisteswissen­schaftliche Übersetzungen in höchster Qualität

Ihre geisteswissenschaftliche Übersetzung wird auf jeden Fall von Muttersprachler:innen durchgeführt: Ins Deutsche übersetze ich meist selbst, für Übersetzungen ins Englische und Französische ziehe ich erfahrene Kolleg:innen hinzu.

Nach der Übersetzung prüft ein:e Lektor:in den Text auf Inhalt, Sprache und Stil. Sie erhalten eine inhaltlich und sprachlich korrekte Übersetzung, die sich flüssig und natürlich anhört.

Noch Fragen? Sie brauchen ein Angebot?