Übersetzungen Englisch-Deutsch
- Bei der Übersetzung vom Englischen ins Deutsche greife ich meist selbst zur Tastatur – vor allem in den Bereichen Wissenschaft und Wirtschaft.
- Als muttersprachliche deutsche Übersetzerin liefere ich perfekt formulierte Texte.
- Alle meine Englisch-Deutsch-Übersetzungen werden von erfahrenen Kollegen lektoriert – wie es dem Vier-Augen-Prinzip entspricht.
Übersetzungen Französisch-Deutsch
- Französisch-Deutsch-Übersetzungen sind meine liebsten Aufträge – daher übernehme ich sie meist selbst.
- Natürlich lasse ich alle Übersetzungen vom Französischen ins Deutsche von Kollegen lektorieren.
Übersetzungen Deutsch-Englisch
- Deutsch-Englisch-Übersetzungen lasse ich von qualifizierten muttersprachlichen Übersetzern anfertigen.
- Bei Übersetzungen vom Deutschen ins Englische können die Kunden wählen: Sie erhalten ihre Übersetzung in britischem oder amerikanischem Englisch.
- Selbstverständlich werden die Englisch-Übersetzungen sorgfältig lektoriert.
Übersetzungen Deutsch-Französisch
- Deutsch-Französisch-Übersetzungen vergebe ich an französische Muttersprachler.
- Übersetzungen vom Deutschen ins Französische lektoriere ich meist selbst. Die Kombination aus muttersprachlichem Übersetzer und Lektor mit der jeweils anderen Muttersprache ist perfekt.
Übersetzungen Französisch-Englisch
- Französisch-Englisch-Übersetzungen vertraue ich englischen Muttersprachlern an.
- Französisch und Englisch sind meine Arbeitssprachen, die ich bestens beherrsche. Daher bin ich auch bei Übersetzungen vom Französischen ins Englische Ihre Ansprechpartnerin für Rückfragen.
Übersetzungen Englisch-Französisch
- Englisch-Französisch-Übersetzungen vergebe ich an qualifizierte französische Kollegen.
- Auch bei Übersetzungen vom Englischen ins Französische stehe ich Ihnen als Ansprechpartnerin für Rückfragen gern zur Verfügung.